Dvanáctý týden: Přivítání cizince
Teoložka Julia Lambert Foggová představuje biblický příběh mezigenerační imigrace:
Biblický příběh Rút a Naomi
Rút je příběhem matky a snachy, které překračují hranice, přicházejí o manžele, přistěhovávají se a emigrují a nakonec si navzájem pomáhají přežít, přestože nejsou pokrevně příbuzné.
Rút je snacha. Je to moábská žena, která opouští dům svého otce, aby se provdala za nedávno příchozího přistěhovalce do svého města. Jejím snoubencem je židovský muž, syn Naomi. Ačkoli jsou rozdílného etnického původu, Rút se připojí k domácnosti přistěhovalého Žida. Nastěhuje se k moábské švagrové, židovskému švagrovi a židovské tchyni a tchánovi. Šest dospělých žije jako to, co bychom dnes mohli nazvat smíšenou rodinou: čtyři přistěhovalci a dva místní obyvatelé, které spojuje manželství.
úmrtí a nutná rozhodnutí
Než se však mladým manželům narodí děti, dojde k tragédii. Živitelé rodiny jeden po druhém onemocní a zemřou. To je pro rodinu velká rána – Ruthin manžel, švagr a tchán jsou pryč. Tři ženy, které zůstaly bez hlavy rodiny, se musí rozhodnout, co budou dělat. Zůstanou spolu v Moábu? Rozdělí se, aby obě mladé ženy mohly založit nové rodiny? Kdo se postará o tchyni, Naomi, přistěhovalkyni, která nemá v Moábu žádné příbuzné, žádnou sociální síť a je příliš stará na to, aby se vdala nebo porodila děti?
Rút se rozhodne odejít s Naomi do Judska
Každá žena se rozhodne sama. Rútina švagrová se vrací do domu svého otce, ke „svému lidu a svým bohům“ v Moábu (Rút 1,15). Pravděpodobně se znovu provdá a založí novou rodinu. Rútina tchyně, Naomi, se rozhodne vrátit ke svým židovským příbuzným v Judsku, kde má alespoň sociální síť, když už ne finanční prostředky. Tyto dvě ženy se rozhodují podobně: prostě se vrátí domů ke svému lidu a začnou znovu. Znovu se začlení do svých rodin a kultur, v nichž se narodily. Rút se však rozhodne jinak. Rozhodne se pro migraci – opustí svůj domov v Moábu a odcestuje s Naomi do Judska.
Pro tuto cestu se Rút zavazuje své tchyni slovy,
Netlač na mě, abych tě opustila
nebo abych se odvrátila od tvého následování!
Kam půjdeš ty, půjdu i já;
kde se ubytuješ, tam se ubytuji i já;
tvůj lid bude mým lidem,
a váš Bůh mým Bohem.
Kde zemřeš ty, zemřu i já.
tam budu pohřben.
(Rút 1,16-17)
Díky své lásce k Naomi se Rút stává uctívanou součástí Ježíšova rodu:
Rútina slova vystihují rozhodnost mnoha migrantů napříč dějinami. Opouští své rodiče, švagrovou i svůj lid. Rút pomůže Naomi obnovit její rodovou linii v Judsku mezi Židy. Vzpomínáme na Rút pro její smluvní závazek vůči tchyni a pro její odvahu migrovat, důvěřovat Bohu Naomi a začít nový život mezi novým lidem.
Odvážná migrantka
Tuto odvážnou migrantku si připomínáme také kvůli jejím potomkům, mezi něž patří král David a Ježíš Nazaretský.
Tuto meditaci si můžete přečíst na stránkách cac.org.
Translated with DeepL.com (free version)
Prameny:
Julia Lambert Fogg, Finding Jesus at the Border: Opening Our Hearts to the Stories of Our Immigrant Neighbors (Brazos Press, 2020), 78–79.
Image credit and inspiration: Lucas Dalamarta, Untitled (detail), 2024, photo, Unsplash. Click here to enlarge image. When engaging with an unknown being we practice holding space for the other and leading with an open heart, even when we don’t know the outcome.